VERTALEN EN LOKALISEREN
Vertalen en lokaliseren zijn vanaf dag één de kernactiviteiten van ons bedrijf. Al ruim 25 jaar verzorgen we voor onze klanten via ons wereldwijde netwerk van doorlopend geëvalueerde medewerkers en leveranciers communicatie van topkwaliteit.
Crestec Europe biedt verscheidene typen vertaal- en lokaliseringsdiensten.
VERTALEN
Voor deze en voor alle andere oplossingen geldt dat ook op dit instapniveau de vertalingen worden uitgevoerd door goedgekeurde vertalers, die werken volgens ons strikte, gecertificeeerde vertaalproces.
Dit type vertalingen is geschikt voor interne documentatie en teksten met minder publieke zichtbaarheid.
LOKALISEREN
Dit type vertalingen is geschikt voor productdocumentatie en commerciële teksten.
Machine translation post-editing (MTPE)
Met MTPE kunnen we ons vertaalproces versnellen en de kosten voor onze klanten drukken. In ons geval bieden we een hybride oplossing waarbij de klant enerzijds profiteert van kwalitatief hoogstaande vertaalgeheugens en anderzijds de vruchten plukt van onze gepersonaliseerde machinevertaalengines. Onze post-editors brengen de hybride output vervolgens naar ‘menselijke’ kwaliteit. Afhankelijk van de content, kunnen we een MTPE-oplossing integreren in de vertaalworkflow. Het is een ideale oplossing om grote volumes sneller en goedkoper te vertalen.
Dit type vertalingen is geschikt voor grotere volumes. Met name voor productdocumentatie en user generated content.
VERTALEN VOLGENS DE ISO 17100-NORM
Bovendien stelt de norm een onafhankelijke revisie van vertalingen verplicht.
De norm geeft klanten een extra waarborg dat het vertaalproces ordelijk is gedocumenteerd, dat aan uitgebreide voorwaarden is voldaan en dat medewerkers en leveranciers aan hoge kwaliteitsvereisten voldoen.
Dit type vertalingen is geschikt voor productdocumentatie met een hoger risicoprofiel. Denk hierbij aan medische producten en hulpmiddelen.
Transcreation
Transcreation vereist een langer creatief denkproces en is daardoor tijdsintensiever.
Video-oplossingen
Mensen onthouden 65 % van wat ze zien, zo blijkt uit onderzoek. Voor gelezen informatie ligt dat percentage op 10 %. Tegelijkertijd zoeken vooral jonge consumenten hun informatie steeds meer via video en animatie.
Daarom zijn beelden en video’s een essentieel onderdeel van de communicatiemix van onze klanten.
Crestec is gespecialiseerd in de creatie van videoanimatie. We maken hierbij optimaal gebruik van de aanwezige content en zorgen ervoor dat uw boodschap precies zo aankomt bij uw doelgroep als u voor ogen hebt. Onze oplossingen omvatten transcriptie, ondertiteling, dubbing en voice-over.
Met een sterke focus op uw strategie en uw doelgroep is Crestec de ideale partner voor video- en animatiecontent. Er zijn eindeloos veel mogelijkheden … van simpele how-to-video’s tot professionele videoproducties met alles erop en eraan.
Onze specialisten staan voor u klaar met meer informatie.
VOICE-OVER
Voice-overartiesten zijn creatieve verhalenvertellers. Deze techniek leent zich uitstekend voor instructiemateriaal of om het verhaal van uw advertenties of video’s te versterken.
PROEFLEZEN
Deze specialisten zijn essentieel om ons ‘twee paar ogen’-principe te handhaven. Ze stellen ons in staat het constante, hoge niveau aan te tikken dat onze klanten van ons verwachten.
ELK PROJECT IS UNIEK.
WIJ GELOVEN NIET IN KEURSLIJVEN.
Neem contact op en ontdek welke oplossing bij u past.